炭火でじっくり焼きます
「ノム」はクメール語で「お菓子」 「トム」は「筒」 「ムーン」は「しっかり」の意味。サクッとした食感でロール状のお菓子を「ノム・トム・ムーン」と言います。地方によっては「ノム・トム・ヌーン」「ノム・バライ」と呼び方が少しずつ変化しますが、どれもカンボジアの伝統菓子です。
パームシュガー、ココナッツミルク、タピオカ粉、卵、塩を使用した、さっぱりとした南国風味のクッキーです。

厳選材料のみ使用!
新鮮さが勝負のココナッツミルクは毎朝の一番搾りのものだけを使用します。また、市場で売られているパームシュガーは添加物が含まれているため、信頼できる農家から直接無添加の材料を買い付けます。
こだわりの伝統製法
カンボジアに昔から伝わる方法で炭火を使って一枚ずつ丁寧に焼きます。また風味を損なうことが無いようにと採用している一本ずつの個包装は大切な方へお渡しするときに大変便利とご好評を頂いております。

是非ともカンボジアのお土産としてお持ち帰り下さい。
一本ずつ個別に包装しています
完璧な女性
~ノム・トム・ムーンの起源~
ノム・トム・ムーンの起源についてはいろいろな説がありますが、はるか昔シェム人(タイ人)がカンボジアに移住してきた時に伝わったデザートの一種とも言われています。
当時、タイ語で"Thaan Muoan"と呼ばれたそのお菓子はやがてカンボジアの言葉であるクメール語に変化していき、"Nom Thaang Nuon"(ノム・トーン・ヌン)となります。訳すと"Nom"お菓子、"Thaang"袋、"Nuon"完璧な女性と言う意味になります。
なぜ『完璧な女性』と呼ぶようになったのでしょうか。その理由は、特に結婚式やお祝いの時に関係があるようです。その様な特別な日にはこのお菓子を"Nuon"(完璧な女性)と呼ばれる女性が作って、招待した客に振舞いました。つまり、このお菓子を焼くことができるということは、一人前の女性であることを意味していたようです。
現在では「ノム・トーン・ヌン」はマーケットで売られるようになり、簡単に買うことが出来るのでこの伝統はカンボジアでもあまり見られなくなりました。その後、地方によって色々な呼び方で人々に愛されることになっていく「ノム・トム・ヌーン」。このお菓子を見たらカンボジアのそんな伝統を思い出してみてください。
カンボジア名物
カンボジア・ティータイムは徹底した品質管理を行なっています。
地図お客様の声カンボジアティータイム雑貨オープンカフェ